Tuesday, February 1, 2011

Recommendation Letter For Culinary Student

Das französische gewerbliche Pachtrecht

claim of the lessee to extend the contract

The French commercial lease law ("bail commercial") grants the tenant very extensive rights. It extends usually over nine years. During this period while the tenant-each three years, terminate the lease, the landlord, however, is fundamentally tied to compliance with the nine-year lease period. Even after Ablauf der gesetzlichen Vertragszeit ist der Verpächter verpflichtet - wobei ihm jedoch eine marktübliche Pachtzinserhöhung zugestanden wird - dem alten Pächter eine Verlängerung des Pachtvertrags über weitere neun Jahre anzubieten.

Der Pächter kann darüber hinaus die Rechte aus einem bestehenden Pachtvertrag unter Berücksichtigung gewisser Vorschriften an einen Dritten abtreten („cession du droit au bail"). Ein solcher Vorgang findet häufig im französischen Geschäftsleben statt, insbesondere, wenn es sich um interessante, besonders günstig gelegene Immobilien handelt.

Im vorliegenden Sachverhalt (Urteil des Verwaltungsgerichtes Paris vom 8. September 2010) hatte eine in establishing exploiting dividend company a business value / business ("fonds de commerce") acquired, which included among others a lease property. The owner of the property had the lease been terminated without compensation. The reason was he in this respect that the acquirer to the occur rights of a commercial proprietary lease to, must be, among others listed in the Register.

The called Administrative Court rejected the claim of the purchaser and confirmed that an extension of the lease only to a tenant who is registered at this time in the register, even is mandatory. An uncompensated Termination had been lawful order.

0 comments:

Post a Comment